文春新書 --
小松達也 /著   -- 文藝春秋 -- 2003.5 -- 18cm -- 198p

資料詳細

タイトル 通訳の英語日本語
シリーズ名 文春新書
著者名等 小松達也 /著  
出版 文藝春秋 2003.5
大きさ等 18cm 198p
分類 801.7
件名 通訳
注記 文献あり
著者紹介 1934年名古屋市生まれ。東京外国語大学英米科卒。60年から日本生産性本部駐米通訳員を経て、65年まで米国国務省言語課勤務。65年サイマル・インターナショナル創設に翌年より参加。87年より社長、98年より顧問。99年より明海大学外国語学部教授。
内容紹介 同時通訳のエキスパートが、通訳という仕事の面白さ、難しさをあますところなく披露。通訳の歴史、勉強方法、報酬などの具体的な解説に加え、失敗談や英語上達の秘訣などをエッセイ風に綴る。
要旨 同時通訳のエキスパートが、通訳という仕事の面白さ、難しさをあますところなく披露。国際政治をはじめ企業やマスコミ、地域社会まで、現代生活に通訳は必須である。その通訳の歴史、勉強方法、報酬などの具体的な解説に加え、日本語と英語の構造の違いを解決するコツ、通訳の失敗談、初心者にも応用できる英語上達の秘訣などをエッセイ風に綴る。英語に訳すことで、日本語も見えてくる一冊。
目次 第1章 通訳の仕事(日本通訳事情;通訳の種類);第2章 通訳の歴史(欧米での歴史;日本における通訳 ほか);第3章 日本語と英語(構造上の違い;日本語は曖昧か ほか);第4章 通訳者への道(通訳の仕事の魅力;通訳者に必要な語学力 ほか);第5章 同時通訳者がすすめる英語上達法(継続こそ上達への道;中、上級への道は読むことから ほか)
ISBN(13)、ISBN    4-16-660317-5
書誌番号 1103036606
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1103036606

所蔵

所蔵は 2 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階一般調査 Map 801.7 一般書 利用可 - 2029437869 iLisvirtual
神奈川 公開 Map 801 一般書 利用可 - 2029647120 iLisvirtual