音読で味わう最高の英文 --
斎藤兆史 /著, 上岡伸雄 /著   -- 中央公論新社 -- 2004.9 -- 20cm -- 155p

資料詳細

タイトル 英語達人読本
副書名 音読で味わう最高の英文
著者名等 斎藤兆史 /著, 上岡伸雄 /著  
出版 中央公論新社 2004.9
大きさ等 20cm 155p
分類 837.7
件名 英語-読本
注記 付属資料(CD1枚 12cm)
著者紹介 【斎藤】1958年栃木県生まれ。東京大学大学院英文学専門課程修士課程修了、インディアナ大学英文科修士課程修了、ノッティンガム大学英文科博士課程修了。東京大学助手、同教養学部専任講師を経て、現在、同大学院総合文化研究科助教授。
内容紹介 英米文学を代表する新旧の名文家たちによって練りに練られた「最高の英文」を収録。解説を読み、朗読を聴き、何度も音読・暗誦することによって、日常会話にとどまらないホンモノの英語力が身に付く。
要旨 最高の英文を読み、リズムを聴き、音読する。解説とあらすじで、文豪と名作の背景を知る。本書に登場する数々の英文は、いずれも英米文学を代表する新旧の名文家たちによって練りに練られた「最高の英文」です。解説を読み、朗読を聴き、何度も音読・暗誦することによって、日常会話にとどまらないホンモノの英語力が身に付きます。
目次 私は無であり、すべてを見る。―ラルフ・ウォルド・エマソン『自然』;「すいませんが、おかわりを下さい」―チャールズ・ディケンズ『オリヴァー・トゥイスト』;彼が最も恐れていることを、私は最も望んでいた。―フレデリック・ダグラス『フレデリック・ダグラスの生涯の物語』;私は深く生き、人生の精髄を吸収したかった。―ヘンリー・デイヴィッド・ソロー『ウォールデン 森の生活』;喜ぶがいい、岸辺の人々、そして鐘を鳴らせ!―ウォルト・ホイットマン「おお、船長!我が船長よ!」;あらゆる自然はすっかり目覚め、うごめいていた。―マーク・トウェイン『トム・ソーヤーの冒険』;あなた様にふさわしいすぐれた品物などありません。―新渡戸稲造『武士道』;真実が純粋であることは少なく、単純であることはない。―オスカー・ワイルド『まじめが肝心』;顔に笑みを浮かべたまま、利休は冥土へと旅立った。―岡倉覚三『茶の本』;彼女は生命を生み出す豊かな源だった。―ウィラ・キャザー『わがアントニーア』〔ほか〕
ISBN(13)、ISBN    4-12-003570-0
書誌番号 1104069608

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 書庫 837.7/214 一般書 利用可 - 2032754581 iLisvirtual