この翻訳わかりますか? -- ちくま新書 --
鈴木直 /著   -- 筑摩書房 -- 2007.1 -- 18cm -- 237p

資料詳細

タイトル 輸入学問の功罪
副書名 この翻訳わかりますか?
シリーズ名 ちくま新書
著者名等 鈴木直 /著  
出版 筑摩書房 2007.1
大きさ等 18cm 237p
分類 134
件名 ドイツ哲学 , 翻訳-歴史
著者紹介 1949年生まれ。東京大学大学院人文科学研究科博士課程退学。現在、東京医科歯科大学教養部教授。専攻は近代ドイツ思想史・文学。
内容紹介 日本語として問題のある思想・哲学書の翻訳が放置されてきたのはなぜなのか。カント、ヘーゲル、マルクスの翻訳の系譜と、そこに反映された制度的拘束をあぶり出し、日本の学問と翻訳の可能性を問う。
要旨 難解な思想・哲学書の翻訳に手を出して、とても理解できないと感じ、己の無知を恥じ入る。そんな経験はないだろうか。読者をそのように仕向ける力の背後には、じつは日本の近代化における深刻な問題が控えているのである。カント、ヘーゲル、マルクスの翻訳の系譜とそこに反映された制度的拘束をあぶり出し、日本の学問と翻訳の可能性を問う。
目次 序章 思想・哲学書の翻訳はなぜ読みにくいのか;第1章 『資本論』の翻訳;第2章 ドイツの近代化と教養理念;第3章 日本の近代化の基本構図;第4章 ジャーナリズムとアカデミズムの乖離;第5章 輸入学問の一断面―カントとヘーゲルの翻訳;第6章 翻訳とはなにか
ISBN(13)、ISBN 978-4-480-06342-7   4-480-06342-0
書誌番号 1107000850
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1107000850

所蔵

所蔵は 9 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 5階人文科学 Map 134 一般書 利用可 - 2038066733 iLisvirtual
鶴見 公開 Map 134 一般書 利用可 - 2038418710 iLisvirtual
神奈川 公開 Map 134 一般書 利用可 - 2038141999 iLisvirtual
公開 Map 134 一般書 利用可 - 2038142030 iLisvirtual
磯子 公開 Map 134 一般書 利用可 - 2038042141 iLisvirtual
金沢 公開 Map 134 一般書 利用可 - 2038001682 iLisvirtual
港北 公開 Map 134 一般書 利用可 - 2038312874 iLisvirtual
山内 公開 Map 134 一般書 利用可 - 2038024976 iLisvirtual
都筑 公開 Map 134 一般書 利用可 - 2037978364 iLisvirtual