横浜市立図書館蔵書検索ページ
トップメニュー
詳細検索
ジャンル検索
新着・本紹介
お知らせ
レファレンス
(調べもの・相談)
Myライブラリ
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
【図書】
東京裁判における通訳
武田珂代子
/〔著〕 --
みすず書房 -- 2008.12 -- 20cm -- 231,7p
予約申込
本棚へ
資料詳細
タイトル
東京裁判における通訳
著者名等
武田珂代子
/〔著〕
出版
みすず書房 2008.12
大きさ等
20cm 231,7p
分類
329.67
件名
極東国際軍事裁判
,
通訳
注記
文献あり
著者紹介
熊本市生まれ。現在、カリフォルニア州パシフィック・グローブ在住。モントレー国際大学翻訳通訳大学院准教授。会議・法務通訳者、翻訳者。
内容紹介
東京裁判の通訳について、法廷におけるリアルなコミュニケーション過程を明らかにするとともに、通訳学と政治社会学、架橋の成果を問う。新しい次元に進む、精緻な研究の嚆矢として贈る意欲作。
要旨
本書では、東京裁判の通訳について誤解を正す意味で、いったい誰がどのように通訳業務を遂行したかについて、さまざまな事実を掘り起こすことを第一の目的とした。日米両国で入手した資料やインタビューを基に通訳作業の全体像に光をあてるとともに、通訳体制の三層構造、通訳手順成立の過程、二世モニターの複雑な立場といった、東京裁判通訳における際立った特徴に焦点を当てた考察を行う。本書の第二の目的は、東京裁判通訳に関する事象を、通訳・翻訳学における理論や概念を基に分析・解説することである。通訳学とは、通訳の認知的プロセス、コミュニケーションの仲介者としての通訳者の役割、通訳史、通訳教授法など、通訳のさまざまな側面を研究する学問で、ここ数十年ほどで急速に発展した。ここでは、今日の通訳学の新潮流である社会科学的アプローチを適用し、東京裁判の歴史的・政治的文脈のみならず、裁判関係者間の力関係、通訳作業に関わった人々の社会的・文化的背景に目を向けながら、通訳事象の説明を試みる。新しい次元に進む精緻な東京裁判研究の嚆矢として贈る書。
目次
序章 なぜ東京裁判か;第1章 東京裁判の通訳体制;第2章 通訳者のプロフィール;第3章 東京裁判における通訳の特殊性;第4章 東條英機証言の通訳;第5章 東京裁判の通訳学;終章 東京裁判通訳の意義と今後の研究課題
ISBN(13)、ISBN
978-4-622-07422-9 4-622-07422-2
書誌番号
1108087261
ページの先頭へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
別置
請求記号
資料区分
状態
取扱
資料コード
中央
4階社会科学
Map
329.6
一般書
利用可
-
2041735344
ページの先頭へ