田村智子 /著   -- 三修社 -- 2010.4 -- 19cm -- 175p

資料詳細

タイトル 同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシング
著者名等 田村智子 /著  
出版 三修社 2010.4
大きさ等 19cm 175p
分類 837.4
件名 英語-和文英訳
著者紹介 上智大学外国語学部卒。日米会話学院「同時通訳科」講師。上智大学公開学習センター講師。フリーランス会議通訳・通訳案内士。日米会話学院「同時通訳科」で「日英通訳」を担当。「官庁企業委託科」で上級ビジネス英語を指導。著書に「アメリカでホームステイする英語」など。
内容紹介 同時通訳者養成クラスで行われる方法で、英訳コンプレックスを克服しよう。「リプロセシング」メソッドは、日本語を英訳しやすい日本語に加工する方法。日本人同士でないと通じない日本語の英訳100問を解説する。
要旨 ひたすら英語力を磨いても、英訳は楽になりません。言語構造、思考パターン、価値観のギャップの調整が必要です。同時通訳者養成クラスで行われている方法で、英訳コンプレックスを克服しよう。
目次 1 日本人同士でないと通じない日本語の英訳100問;2 日本語の再加工リプロセシング(分かりやすい日本語にする;英訳できる日本語にする ほか);3 英訳100問の解答前半(お知恵を拝借させてください。;少しだけお時間よろしいでしょうか? ほか);4 英訳100問の解答後半(つまらないものですが、どうぞお納めください。;こちら、お口に合いますかどうか。 ほか);5 アテンド通訳の疑似体験(見送りの駅で;自販機の缶コーヒー ほか)
ISBN(13)、ISBN 978-4-384-05569-6   4-384-05569-2
書誌番号 1110020657
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1110020657

所蔵

所蔵は 4 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
公開 Map 837 一般書 利用可 - 2044473120 iLisvirtual
磯子 公開 Map 837 一般書 利用可 - 2054625262 iLisvirtual
港北 公開 Map 837 一般書 利用可 - 2044638234 iLisvirtual
公開 837 一般書 貸出中 - 2051566273 iLisvirtual