デイヴィッド・ダムロッシュ /著, 秋草俊一郎 /訳, 奥彩子 /訳, 桐山大介 /訳, 小松真帆 /訳, 平塚隼介 /訳, 山辺弦 /訳   -- 国書刊行会 -- 2011.4 -- 22cm -- 498,26p

資料詳細

タイトル 世界文学とは何か?
著者名等 デイヴィッド・ダムロッシュ /著, 秋草俊一郎 /訳, 奥彩子 /訳, 桐山大介 /訳, 小松真帆 /訳, 平塚隼介 /訳, 山辺弦 /訳  
出版 国書刊行会 2011.4
大きさ等 22cm 498,26p
分類 902
件名 文学-歴史
注記 What is world literature?/の翻訳
注記 文献あり 索引あり
著者紹介 【ダムロッシュ】コロンビア大学教授を経て、現在、ハーヴァード大学教授。元アメリカ比較文学会会長。著書に「世界文学の読み方」、編著に「世界文学を教えること」「ロングマン世界文学アンソロジー」など。
内容紹介 ゲーテが提唱した「世界文学」。その新しい可能性を、古代の叙事詩、中世の神秘主義、ポストモダンのメタフィクションまで、時間と空間を越境し、世界とテクストと読者の間に探る画期的な名著。
要旨 ギルガメシュ叙事詩、源氏物語、千夜一夜物語といった「古典」から、カフカ、ウッドハウス、ミロラド・パヴィチ『ハザール事典』まで、翻訳をつうじて時空間を超え、新たな形で流通しつづける「世界文学」可能性を問う両期的論考。
目次 ゲーテ、新語を造る;第1部 流通(ギルガメシュの探求;法王の吹き矢;旧世界から全世界へ);第2部 翻訳(死者の都で恋して;マクデブルクのメヒティルト、その死後の生;カフカ、故郷へ帰る);第3部 生産(世界のなかの英語;活字になったリゴベルタ・メンチュウ;毒の書物);ありあまるほどの世界と時間
ISBN(13)、ISBN 978-4-336-05362-6   4-336-05362-6
書誌番号 1111028276
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1111028276

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 5階人文科学 902 一般書 貸出中 - 2046706741 iLisvirtual