フランチェスカ・ガイバ /〔著〕, 武田珂代子 /訳   -- みすず書房 -- 2013.10 -- 20cm -- 236,19p

資料詳細

タイトル ニュルンベルク裁判の通訳
著者名等 フランチェスカ・ガイバ /〔著〕, 武田珂代子 /訳  
出版 みすず書房 2013.10
大きさ等 20cm 236,19p
分類 329.67
件名 国際軍事裁判 , 司法通訳翻訳
注記 The origins of simultaneous interpretation.の翻訳
注記 文献あり 索引あり
著者紹介 【ガイバ】イタリア・ボローニャ大学で英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語の会議通訳を専攻し、96年卒業。ニュルンベルク裁判の通訳に関する研究で97年A・スキアーヴィ財団賞を受賞。現在は米国・イリノイ大学シカゴ校の人種・公共政策研究所の研究副所長。
内容紹介 同時通訳が初めて本格的に行われた事例の歴史的意義を精確に論じる。通訳の仕組み、方法の議論、通訳者の履歴や人物など、通訳に主眼が置かれた唯一の研究。臨場感あふれる法廷シーンに強く引き込まれる1冊。
要旨 同時通訳が初めて本格的に行われた事例の歴史的意義を精確に論じる。通訳の仕組み、方法の議論、通訳者の履歴や人物など、通訳に主眼が置かれた唯一の研究。
目次 第1章 開廷前;第2章 通訳システムの説明;第3章 通訳の信頼性と裁判への影響;第4章 法廷外での生活;第5章 通訳者のプロフィール;エピローグ ニュルンベルク裁判後の通訳;付録 裁判関係者/訴因、判決、量刑
ISBN(13)、ISBN 978-4-622-07776-3   4-622-07776-0
書誌番号 1113101685

所蔵

所蔵は 2 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 4階社会科学 Map 329.6 一般書 利用可 - 2051512483 iLisvirtual
保土ケ谷 公開 Map 329 一般書 利用可 - 2051513145 iLisvirtual