脱・翻訳調を目指す訳文のコツ --
武吉次朗 /著   -- 日本僑報社 -- 2016.4 -- 19cm -- 184p

資料詳細

タイトル 日中中日翻訳必携 実戦編 2
各巻タイトル 脱・翻訳調を目指す訳文のコツ
著者名等 武吉次朗 /著  
出版 日本僑報社 2016.4
大きさ等 19cm 184p
分類 827.5
件名 中国語‐解釈 , 中国語‐作文 , 翻訳
著者紹介 1932年生まれ。日本国際貿易促進協会事務局勤務。80年同協会常務理事。90年摂南大学國際言語文化学部教授。2003年退職。フェリス女学院大学オープンカレッジでの翻訳講座をへて、08年より日中翻訳学院にて中文和訳講座「武吉塾」主宰。
内容紹介 日中翻訳学院「武吉塾」の授業内容を凝縮した「実戦編」第2弾。実戦的な翻訳のエッセンスを、課題と訳例・講評で学ぶ。より良い訳文づくりのためのヒントを満載し、より良い訳者になるための道程を明快に示した。
要旨 ワンランク上の訳文に仕上げる「コツ」を全36回の課題と訳例・講評で学ぶ。『日中中日翻訳必携』『日中中日翻訳必携実戦編』に続く好評シリーズ。日中翻訳学院「武吉塾」の授業内容を凝縮した「実戦編」第二弾!
目次 1 解説編(「翻訳調」から抜け出るコツ―「武吉塾」第14期スクーリングより);2 例文編(中国社会;中国経済;中国政治家;中国法規;日中交流;日本;世界;女性;風景;会話体)
ISBN(13)、ISBN 978-4-86185-211-4   4-86185-211-0
書誌番号 1113355054
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1113355054

所蔵

所蔵は 2 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階一般調査 Map 827.5 一般書 利用可 - 2056004990 iLisvirtual
戸塚 公開 Map 827 一般書 利用可 - 2056181841 iLisvirtual