漢文・和訳完全対照版 -- ちくま学芸文庫 --
孫子 /〔著〕, 守屋淳 /監訳・注解, 臼井真紀 /訳   -- 筑摩書房 -- 2016.4 -- 15cm -- 335p

資料詳細

タイトル アミオ訳孫子
副書名 漢文・和訳完全対照版
シリーズ名 ちくま学芸文庫
著者名等 孫子 /〔著〕, 守屋淳 /監訳・注解, 臼井真紀 /訳  
出版 筑摩書房 2016.4
大きさ等 15cm 335p
分類 399.2
内容紹介 最強の兵法書『孫子』。この古典的兵法書は十八世紀後半、イエズス会子アミオによる伝説の訳業がついに邦訳。
要旨 約2500年前に中国で書かれ、いまも世界中の名経営者・勝負師らに圧倒的な影響を及ぼす『孫子』。この古典的兵法書は、18世紀後半、イエズス会士アミオの手によりフランス語に翻訳され、初めてヨーロッパ諸国に紹介された。彼の訳業は独創的解釈がふんだんに施された驚くべきもので、かの軍事的天才ナポレオン・ボナパルトがこの書を愛読し、戦術を学んだという伝説さえ残されている―。本書は、この「アミオ版 孫子」の本邦初訳である。あわせて「孫子」漢語原文とその現代語訳を掲げ、アミオ訳と対照し解説することで、この伝説的戦略書の魅力と本質を浮き彫りにする。
目次 戦術の基礎(始計);戦争の開始(作戦);戦争以前に予見しておかなければならないこと(謀攻);軍隊の形勢(軍形);軍の指揮における巧妙さ(兵勢);充実と空虚(虚実);有利に進めるべき点(軍争);九つの変化(九変);軍がとるべき行動(行軍);地形を知ること(地形);九種の地(九地);火を用いた戦法の概要(火攻);紛争を利用し、また不和を生じさせる方法(用間)
ISBN(13)、ISBN 978-4-480-09726-2   4-480-09726-0
書誌番号 1113366344

所蔵

所蔵は 2 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 1階ポピュラー Map 文庫本 399.2 一般書 利用可 - 2056149581 iLisvirtual
神奈川 公開 Map 文庫本 399 一般書 利用可 - 2067691663 iLisvirtual