『星の王子さま』をどう訳したか --
稲垣直樹 /著   -- 平凡社 -- 2016.5 -- 20cm -- 317p

資料詳細

タイトル 翻訳技法実践論
副書名 『星の王子さま』をどう訳したか
著者名等 稲垣直樹 /著  
出版 平凡社 2016.5
大きさ等 20cm 317p
分類 801.7
件名 翻訳
注記 文献あり
著者紹介 1951年、愛知県生まれ。東京大学大学院博士課程単位取得退学。パリ大学にて文学博士号取得。日本翻訳家協会より日本翻訳文化賞受賞。現在、京都大学大学院教授。著書に『「星の王子さま」物語』(平凡社新書、2011)などがある。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容紹介 翻訳に必要な方法と技術とは?長年教壇に立つ外国文学研究者が、『星の王子さま』を題材に、不特定多数を読者とする「出版訳」の特殊性を唱え、学校で習ういわゆる「講読訳」と対置、その技術と方法を実践的に説く。
要旨 不特定多数の読者を想定する「出版訳」。それは学校で親しんだ「講読訳」とは根本的に異なる。したがって、いくら「講読訳」に習熟しても「出版訳」にはほとんど役立たない。この衝撃的でありながらも、じつはよく囁かれる事実をまえに、長年教壇に立つ外国文学研究者として処方箋を伝授。翻訳談義めかした韜晦とは無縁の具体的な技術論。翻訳の美徳と快楽は自虐的なまでの無私の徹底。その域に至るために必要な方法と技術とは何か。
目次 第1章 実践のための翻訳理論;第2章 『細雪』『雪国』の英仏訳に見る翻訳の実践;第3章 準備段階でなすべきこと;第4章 翻訳技法を詳解する;第5章 『星の王子さま』翻訳実践1―献辞「レオン・ヴェルトに」;第6章 『星の王子さま』翻訳実践2―第1章「六歳のころ」;第7章 『星の王子さま』翻訳実践3―第21章「なじみになる」;第8章 『星の王子さま』翻訳実践4―第21章「大切なものは目には見えない」;第9章 『星の王子さま』翻訳実践5―第26章「(王子さまは)すうっと倒れたのです」
ISBN(13)、ISBN 978-4-582-83728-5   4-582-83728-X
書誌番号 1113380752

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階一般調査 Map 801.7 一般書 利用可 - 2056334907 iLisvirtual