下村作次郎 /著   -- 田畑書店 -- 2019.8 -- 22cm -- 451,9p

資料詳細

タイトル 台湾文学の発掘と探究
著者名等 下村作次郎 /著  
出版 田畑書店 2019.8
大きさ等 22cm 451,9p
分類 920.27
件名 台湾文学-歴史-20世紀
注記 欧文タイトル:The discover and research of Taiwanese literature
注記 索引あり
著者紹介 1949年和歌山県新宮市生まれ。関西大学大学院博士課程修了。博士(文学)。現任、天理大学名誉教授。主要著書は『文学で読む台湾』(田畑書店、1994年)など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容 内容:日本人の印象のなかの台湾人作家・頼和. 虚構・翻訳そして民族. 文学から台湾の近代化をみる. 戦後初期台湾文壇と魯迅. 戦前日本における魯迅の翻訳と戦後初期台湾. 台湾芸術研究会の結成. 台湾芸術研究会の解体. 台湾人詩人呉坤煌の東京時代〈一九二九年-一九三八年〉. 現代舞踊と台湾文学. フォルモサは僕らの夢だった. 戦前期台湾文学の風景の変遷. 龍瑛宗「宵月」について. 龍瑛宗先生の文学風景. 台湾大衆文学の成立をめぐって. 「外地」における「大衆文学」の可能性. 佐藤春夫の台湾
内容紹介 佐藤春夫と高一生を除いて、主に台湾人文学者の台湾文学について論ずる。さまざまな言語と格闘し時代に翻弄され、体制に利用され、そして禁圧されながらも生き抜いてきた台湾文学の根源と発展をたどる、渾身の台湾文学研究書。
要旨 さまざまな言語と格闘し時代に翻弄され、体制に利用され、そして禁圧されながらも生き抜いてきた台湾文学の根源と発展をたどる著者渾身の台湾文学研究書!
目次 1 台湾における頼和と魯迅、そして高一生(日本人の印象のなかの台湾人作家・頼和;虚構・翻訳そして民族―魯迅「藤野先生」と頼和「高木友枝先生」;文学から台湾の近代化をみる―頼和そして高一生;戦後初期台湾文壇と魯迅;戦前日本における魯迅の翻訳と戦後初期台湾);2 台湾人「内地」留学生たちの文学―『フォルモサ』(台湾芸術研究会の結成―『フォルモサ』の創刊まで;台湾芸術研究会の解体―台湾文芸聯盟への合流から終焉まで;台湾人詩人呉坤煌の東京時代(一九二九年‐一九三八年)―朝鮮人演劇活動家金斗鎔や日本人劇作家秋田雨雀との交流をめぐって;フォルモサは僕らの夢だった―台湾人作家の筆者宛書信から垣間見る日本語文学観とその苦悩);3 日本語文学―純文学と「大衆文学」(戦前期台湾文学の風景の変遷―試論龍瑛宗の「パパイヤのある街」;龍瑛宗「宵月」について―『文芸首都』同人、金史良の手紙から;龍瑛宗先生の文学風景―絶望と希望;台湾大衆文学の成立をめぐって;「外地」における「大衆文学」の可能性―台湾文学の視点から;佐藤春夫の台湾―日月潭と霧社で出会ったサオ族とセデック族のいま)
ISBN(13)、ISBN 978-4-8038-0363-1   4-8038-0363-3
書誌番号 1113717126

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 5階人文科学 920.2 一般書 貸出中 - 2065125474 iLisvirtual