伊藤昌輝 /訳・注, エレナ・ガジェゴ・アンドラダ /監修   -- 大盛堂書房 -- 2020.7 -- 19cm -- 247p

資料詳細

タイトル スペイン語で愛でる万葉集
著者名等 伊藤昌輝 /訳・注, エレナ・ガジェゴ・アンドラダ /監修  
出版 大盛堂書房 2020.7
大きさ等 19cm 247p
分類 867.7
件名 スペイン語-読本
注記 欧文タイトル:Coleccion de la miriada de hojas Man’yosyu
注記 付属資料:録音ディスク(1枚 12cm)
著者紹介 【伊藤昌輝】1941年大阪市生まれ。駐ホンジュラス大使、駐ベネズエラ大使。訳書に『コルテス報告書簡』(法政大学出版局)、日本文学のスペイン語訳に『方丈記』(ベネズエラ、アルゼンチン)(大盛堂書房)などがある。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
要旨 約4500首から100首を厳選して日本語とスペイン語で対面掲載。スペイン語訳監修者の朗読CD付き。
目次 巻1:2・大和には―Muchas son las monta〓as de Yamato,;巻1:8・熟田津に―Esperando la salida de la luna;巻1:15・わたつみの―Sobre el mar,;巻1:20・あかねさす―Andas a caballo de un lado a otro;巻1:21・紫草の―Si no sintiera afecto por t´i,;巻1:28・春過ぎて―La primavera ha pasado,;巻1:33・楽浪の―Declinado el esp´iritu del dios de la tierra de Sasanami,;巻1:40・鳴呼見の浦に―En la bah´ia de Ami,las j´ovenes deben;巻1:48・東の―En la pradera oriental;巻1:51・采女の―Los vientos de Asuka〔ほか〕
ISBN(13)、ISBN 978-4-88463-126-0   4-88463-126-9
書誌番号 1113800078
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1113800078

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階一般調査 Map 外国語本 スペイン 911.12 一般書 利用可 - 2067289547 iLisvirtual