研究叢書 --
吉野政治 /著   -- 和泉書院 -- 2020.10 -- 22cm -- 566p

資料詳細

タイトル 明治元訳聖書成立攷
シリーズ名 研究叢書
著者名等 吉野政治 /著  
出版 和泉書院 2020.10
大きさ等 22cm 566p
分類 193.09
件名 聖書翻訳-歴史-近代
注記 索引あり
著者紹介 1949年 福岡県に生まれる。1975年 同志社大学大学院文学研究科修士課程修了。現在 同志社女子大学名誉教授。一般財団法人新村出記念財団理事、博士(文学)。主要著書『古代の基礎的認識語と敬語の研究』(和泉書院、2005年)など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容 内容:ヘボン訳福音書の成立. 委員会訳新約全書の成立. 委員会訳旧約全書の成立. ヘボン訳「箴言」の初訳と改訳. 「愛」-「雅歌」の用例から-. 「聖霊」と「霊魂」. 栄光. 奥野昌綱訳『真理易知』について
内容紹介 聖書の日本語訳で今も輝きを放っているのは文語訳であり、聖句は文語の形で日本語の中に生きている。明治の文語訳聖書がどのように成立したかを具体的な分析を通して明らかにする。
要旨 「全く国文の修養をおこたれる十数年前においてよくもかかる雅致の文をなししか」と上田敏を驚嘆させた明治の文語訳聖書(元訳)の訳文は、原文に忠実な訳を目指す力と聖典に相応しい文体を目指す力とが調和した名訳である。本書は、文語訳は漢訳の書き下し文にすぎないとする通説を否定し、独自の和漢混交文体に外国語の翻訳によって生まれた表現などを取り込んだ、新しい文体によって書かれたものであることを明らかにする。
目次 前篇 訳文の研究(ヘボン訳福音書の成立;委員会訳新約全書の成立;委員会訳旧約全書の成立;ヘボン訳「箴言」の初訳と改訳―委員会訳の用字・用語・文体);後篇 訳語の研究(「愛」―「雅歌」の用例から;「聖霊」と「霊魂」;「栄光」);付論 奥野昌綱訳『真理易知』について
ISBN(13)、ISBN 978-4-7576-0975-4   4-7576-0975-2
書誌番号 1113830399
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1113830399

所蔵

所蔵は 2 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階ヨコハマ資料 Map 横浜一般 193.0 一般書 利用可 - 2069039823 iLisvirtual
中央 3階ヨコハマ資料 Map 横浜一般 193.0 一般書 利用可 館内のみ 2069039181 iLisvirtual