講談社学術文庫 --
片桐一男 /〔著〕   -- 講談社 -- 2021.7 -- 15cm -- 413p

資料詳細

タイトル 阿蘭陀通詞
シリーズ名 講談社学術文庫
著者名等 片桐一男 /〔著〕  
出版 講談社 2021.7
大きさ等 15cm 413p
分類 210.5
件名 日本-外国関係-オランダ-歴史-江戸時代 , 通訳-歴史
注記 「江戸時代の通訳官」(吉川弘文館 2016年刊)の改題
注記 文献あり 索引あり
内容紹介 徳川幕府は交流を持った唯一の西洋国オランダに日本語の習得を許さなかった。意思疎通を一手に担った「通詞」たちは、通訳のみならず貿易実務の諸事、商館長の面倒をみるなどの活躍を果たした。「鎖国」下で異文化交流を支えた才人たちの苦闘を描き出す。
要旨 徳川幕府は交流をもった唯一の西洋国オランダに、日本語の習得を許さなかった。意思疎通を一手に担った長崎の「通詞」たちは、オランダ語習得に励み、通訳のみならず貿易実務の諸事をこなし、商館長(カピタン)らの面倒をみるなど、八面六臂の活躍を果たした。「鎖国」下で異文化交流を支えた才人たちの苦闘を、第一人者が膨大な資料を博捜し描きだす。
目次 1 阿蘭陀通詞とオランダ語(実務が育てる語学;南蛮から紅毛へ、語学条件の大転換;阿蘭陀通詞の養成);2 長崎の阿蘭陀通詞(通詞採用の任命と辞令;職階と役料;職務と加役;通詞会所と通詞部屋;異国船と通詞);3 江戸の阿蘭陀通詞(江戸番通詞の参府御用;参府休年出府通詞の参府御用;天文台詰通詞の御用と私用;江戸からの出張通詞);4 多才で多彩な阿蘭陀通詞たち(二十四名の通詞たち;二十四通詞に対する短評)
ISBN(13)、ISBN 978-4-06-522681-0   4-06-522681-3
書誌番号 1113892216

所蔵

所蔵は 4 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 1階ポピュラー Map 文庫本 210.5 一般書 利用可 - 2071250450 iLisvirtual
神奈川 公開 Map 文庫本 210.5 一般書 利用可 - 2071122088 iLisvirtual
山内 公開 文庫本 210.5 一般書 貸出中 - 2071021451 iLisvirtual
戸塚 公開 Map 文庫本 210.5 一般書 利用可 - 2071124617 iLisvirtual