藤本和子、村上春樹、SF小説家と複数の訳者たち --
邵丹 /著   -- 松柏社 -- 2022.3 -- 20cm -- 531p

資料詳細

タイトル 翻訳を産む文学、文学を産む翻訳
副書名 藤本和子、村上春樹、SF小説家と複数の訳者たち
著者名等 邵丹 /著  
出版 松柏社 2022.3
大きさ等 20cm 531p
分類 901
件名 翻訳文学 , 翻訳
注記 文献あり 索引あり
注記 サントリー学芸賞・芸術・文学部門(2022年44回)
著者紹介 1985年生まれ。名古屋外国語大学教養教育推進センター専任講師。上海外国語大学 高級翻訳学院 翻訳学専攻修士課程修了。東京大学人文社会系研究科 欧米系文化研究専攻博士課程単位取得満期退学。東京大学博士学位(文学)。専門は、翻訳研究、世界文学論、ジェンダー研究。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容紹介 村上春樹のルーツには70年代の翻訳文化がある。その時代の「新しさ」という視点から「新しい翻訳」、「新しい形」で出版された翻訳書や若者文化のもとで誕生した「新たな」文化空間を、藤本和子、SF小説の翻訳家たちの翻訳についての研究を通して辿る。
目次 序章 70年代末頃の文学趣味の変革―村上春樹の登場;第1章 70年代の翻訳を検討するための理論的枠組み;第2章 70年代の翻訳が置かれた歴史的な文脈;第3章 ケーススタディ1:ひとりの訳者、複数の作者―藤本和子の翻訳;第4章 ケーススタディ2:ひとりの作者、複数の訳者―日本語で構築されたカート・ヴォネガットの世界;終章 「若さ」に基づく文化的第三領域の生成―二つのケーススタディが示すもの
ISBN(13)、ISBN 978-4-7754-0284-9   4-7754-0284-6
書誌番号 1113958905
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1113958905

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 5階人文科学 Map 901 一般書 利用可 - 2072303868 iLisvirtual