鴻巣友季子 /著, 横尾忠則 /〔ほか述〕   -- 左右社 -- 2022.8 -- 19cm -- 233p

資料詳細

タイトル 翻訳、一期一会
著者名等 鴻巣友季子 /著, 横尾忠則 /〔ほか述〕  
出版 左右社 2022.8
大きさ等 19cm 233p
分類 801.7
件名 翻訳文学
著者紹介 【鴻巣友季子】東京生まれ。翻訳家。主訳書に、J・M・クッツェー『恥辱』『イエスの幼子時代』『イエスの学校時代』など多数。翻訳に関する著書も多く、『翻訳問答』(片岡義雄との共著)など多数。大学で翻訳の教鞭をとる。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容 内容:BLOWIN’ IN THE WIND 横尾忠則述. HATEFUL THINGS〈THE PILLOW BOOK〉 & THE TRAVELLERS OF ETERNITY〈THE NARROW ROAD TO OKU〉 多和田葉子述. HOTEL CALIFORNIA ダイアモンド・ユカイ述. GONE WITH THE WIND 斎藤真理子述. 多言語の交錯するほうへ 呉明益述 温又柔述 鴻巣友季子述 天野健太郎通訳
内容紹介 翻訳者、ミュージシャン、作家、現代美術家が古典文学や名曲の歌詞を新訳。英語、韓国語、ドイツ語、台湾語が行き交う、自由で奥深い翻訳合戦。翻訳を通して言語の自由さ・面白さを探っていく。
要旨 翻訳者、ミュージシャン、作家、現代美術家が古典文学や名曲の歌詞を新訳。英語、韓国語、ドイツ語、台湾語が行き交う、驚くほど自由で奥深い翻訳合戦!
目次 横尾忠則―BLOWIN’IN THE WIND;多和田葉子―HATEFUL THINGS(THE PILLOW BOOK)& THE TRAVELLERS OF ETERNITY(THE NARROW ROAD TO OKU);ダイアモンドユカイ―HOTEL CALIFORNIA;斎藤真理子―GONE WITH THE WIND;座談会 呉明益+温又柔+鴻巣友季子(通訳=天野健太郎)―多言語の交錯するほうへ―『歩道橋の魔術師』を通じて
ISBN(13)、ISBN 978-4-86528-098-2   4-86528-098-7
書誌番号 1113990839
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1113990839

所蔵

所蔵は 5 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階一般調査 Map 801.7 一般書 利用可 - 2072970309 iLisvirtual
公開 Map 801 一般書 利用可 - 2073210413 iLisvirtual
公開 Map 801 一般書 利用可 - 2073210405 iLisvirtual
港北 公開 Map 801 一般書 利用可 - 2073210421 iLisvirtual
瀬谷 公開 Map 801 一般書 利用可 - 2074031660 iLisvirtual