岩木貴子 /著   -- 三修社 -- 2023.2 -- 21cm -- 175p

資料詳細

タイトル 刺さる英語マーケティング翻訳術
著者名等 岩木貴子 /著  
出版 三修社 2023.2
大きさ等 21cm 175p
分類 336.07
件名 英語(会社実務用)
著者紹介 翻訳家、マーケティング翻訳事務所IWAKI代表、通訳翻訳スクール講師。実務翻訳(マーケティング)と書籍翻訳で日英・英日翻訳に従事。早稲田大学、ダブリン大学卒業(どちらも英文学専攻)。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容紹介 価値観も、思考パターンも、感性も違うため、正確な意味が伝わる翻訳というだけでは、マーケティング文書は英語社会の人の心には届かない。文化・温度・文章作法の違いなどを解説した、「行動を起こしてもらえる」マーケティング翻訳法を伝える1冊。
要旨 正確な意味が伝わる翻訳というだけでは、英語社会の人の心には届きません。価値観も、思考パターンも、感性も違うから。メッセージを届ける対象の明確化、気づきづらい日本の価値観の意識化、文章構造の違いや温度差の調整…翻訳術を身につけて、心に届く英語を手に入れよう。
目次 1 行動を起こしてもらえる翻訳(マーケティング翻訳と普通の翻訳、何が違う?;宣伝文だということは? ほか);2 文化・温度・文章作法の違い(言語文化の違いをどう訳す?;温度差をどう切り替える? ほか);3 マーケティング翻訳の実践(日本人向けの文章を英訳してみよう;まず3つの準備をしよう ほか);4 よくある間違い(「基づく」をとにかく“based on”と訳さない;howeverは節と節を結べない ほか);5 練習問題(「アピール」をappeal以外の表現を使って訳してみよう;「紹介する」をintroduce以外の表現を使って訳してみよう ほか)
ISBN(13)、ISBN 978-4-384-06059-1   4-384-06059-9
書誌番号 1122031778

所蔵

所蔵は 3 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
公開 Map 336 一般書 利用可 - 2074307321 iLisvirtual
港北 公開 Map 336 一般書 利用可 - 2074098781 iLisvirtual
都筑 公開 Map 336 一般書 利用可 - 2074307313 iLisvirtual