言葉の交通 --
中谷森 /著   -- 春風社 -- 2024.2 -- 20cm -- 265,4p

資料詳細

タイトル シェイクスピアと日本語
副書名 言葉の交通
著者名等 中谷森 /著  
出版 春風社 2024.2
大きさ等 20cm 265,4p
分類 932.5
件名 翻訳文学 , 翻案
個人件名 シェークスピア ウィリアム
注記 文献あり 索引あり
著者紹介 津田塾大学学芸学部英語英文学科・専任講師。バーミンガム大学修士課程修了(シェイクスピア研究)。京都大学大学院人間・環境学研究科博士課程修了。博士号(人間・環境学)。専門は、イギリス演劇研究・比較演劇研究。特に日本のシェイクスピア翻訳・翻案作品の研究。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容 内容:最前線としての辺境. 再び“ことば”の方へ. 演劇の言葉と小説の文章. 翻訳を通じた文体創造. 脚韻の再創造. シテの言葉と声. 言葉なき死の向こう側
内容紹介 シェイクスピアを日本語で表現するというのはどういうことなのか。明治以降の日本におけるシェイクスピア戯曲の翻訳・翻案作品のなかの「言葉」の在りように着目し、日本語と英語を同時に深い角度で眼差した創作者たちの意図、文化交渉の諸相を論じる。
要旨 「シェイクスピアを日本語にするなんて土台無理」から広がる豊饒な世界。シェイクスピア作品を日本語で表現するというのはどういうことなのか―。明治以降の日本におけるシェイクスピア戯曲の翻訳・翻案作品の「言葉」のありよう、日本語と英語を同時に深い角度で眼差した創作者たちの意図を探る。
目次 序章 最前線としての辺境;第1章 再び“ことば”の方へ―研究と実践の通史;第2章 演劇の言葉と小説の文章―小林秀雄作『おふえりや遺文』;第3章 翻訳を通じた文体創造―福田恆存訳『ハムレット』;第4章 脚韻の再創造―木下順二訳『マクベス』;第5章 シテの言葉と声―平川祐弘作・宮城聰演出『オセロー』の夢幻能翻案;終章 言葉なき死の向こう側
ISBN(13)、ISBN 978-4-86110-941-6   4-86110-941-8
書誌番号 1124001683
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1124001683

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 5階人文科学 Map 932.5 一般書 利用可 - 2076568050 iLisvirtual