• NEW

「日本的なもの」は英語でどう表現されうるか? -- 日英言語文化学会叢書 --
堀部秀雄 /著   -- ひつじ書房 -- 2024.8 -- 22cm -- 183p

資料詳細

タイトル 日本文学の英訳研究
副書名 「日本的なもの」は英語でどう表現されうるか?
シリーズ名 日英言語文化学会叢書
著者名等 堀部秀雄 /著  
出版 ひつじ書房 2024.8
大きさ等 22cm 183p
分類 837.4
件名 英語-和文英訳 , 日本文学-歴史-明治以後
注記 並列タイトル:A Study of English Translation of Japanese Literature
著者紹介 1953年生まれ。大阪府出身。同志社大学文学部英文科卒。ミネソタ大学大学院英語専攻修士課程修了(MA)。広島修道大学大学院人文科学研究科英文学専攻博士後期課程修了。博士(文学)。駿台外語専門学校講師、広島工業大学講師、准教授、教授を経て、現在、同大学名誉教授。専門分野:英語教育学および翻訳論。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容 内容:「同化」の功罪. 川端文学は英訳可能か?. 暗示的な日本語表現をどう翻訳するか?. 何が、何故引かれたのか?. 訳文は原文より理解しやすいか?. 「甘え」を英語でどういうか?. 「日本文化」は英語でどう表現できるか?-「坊ちゃん」の三種類の翻訳における翻訳方略に関する一考察. 「日本文化」は英語でどう表現できるか?-日本文学の翻訳を通しての一考察
ISBN(13)、ISBN 978-4-8234-1244-8   4-8234-1244-3
書誌番号 1124032150
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1124032150

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階一般調査 Map 837.4 一般書 利用可 - 2077157061 iLisvirtual