ブラジル国際俳句のトランスカルチュラルな展開 --
白石佳和 /著   -- 春風社 -- 2025.11 -- 22cm -- 265p

資料詳細

タイトル ブラジル移民と五七五
副書名 ブラジル国際俳句のトランスカルチュラルな展開
著者名等 白石佳和 /著  
出版 春風社 2025.11
大きさ等 22cm 265p
分類 969.1
件名 ブラジル詩-歴史 , 俳諧-歴史 , 移民・植民(日本)-ブラジル-歴史
注記 文献あり 索引あり
著者紹介 1969年、愛媛県生まれ。東京大学大学院人文社会系研究科博士課程単位取得満期退学。金沢大学大学院人間社会環境研究科博士後期課程修了。専門、国際ハイク、日本語文学、日系文学、言語文化教育。サンパウロ大学客員研究員、高岡法科大学准教授などを経て、現在、松蔭大学コミュニケーション文化学部教授。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容 内容:ブラジルに根付くハイク、ハイカイと増田恆河. 日本語歳時記『自然諷詠』とポルトガル語歳時記『NATUREZA-BERÇO DO HAICAI』の比較分析. 増田恆河の俳論. トランスカルチュラルな有季ハイカイ. 増田恆河の連句活動. 増田恆河のグレミオ・ハイカイ・イペーでのハイカイ活動とその背景. ブラジルのハイク継承における日系準二世の仲介活動. 越境する座の文学. 活動型文学と教育. 言語教育としての連句の可能性. 境界を耕す座の文学
要旨 文化的ハイブリディティのミライ。座の文学における「複数の人々」が同族同言語同文化ではなく多様な背景を持つ人々であった場合、座は、その多様性を混ぜ合わせる役割を果たした。
目次 序章 ブラジルに根付くハイク、ハイカイと増田恆河;第一部 ブラジル国際ハイクのトランスカルチュラルな展開(日本語歳時記 『自然諷詠』とポルトガル語歳時記『NATUREZA―BERÇO DO HAICAI』の比較分析;増田恆河の俳論―その背景と展開;トランスカルチュラルな有季ハイカイ―ブラジルのハイカイ結社グレミオ・ハイカイ・イペーの初期句集と俳句観);第二部 俳諧からハイカイへ(増田恆河の連句活動;増田恆河のグレミオ・ハイカイ・イペーでのハイカイ活動とその背景;ブラジルのハイク継承における日系準二世の仲介活動);第三部 活動型文学の提案(越境する座の文学;活動型文学と教育―俳句から連句へ;言語教育としての連句の可能性);終章 境界を耕す座の文学
ISBN(13)、ISBN 978-4-86816-075-5   4-86816-075-3
書誌番号 1125055800
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1125055800

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 5階人文科学 Map 969.1 一般書 利用可 - 2079590820 iLisvirtual