ちくま新書 --
柴田耕太郎 /著   -- 筑摩書房 -- 1997.02 -- 18cm -- 195p

資料詳細

タイトル 英文翻訳テクニック
シリーズ名 ちくま新書
著者名等 柴田耕太郎 /著  
出版 筑摩書房 1997.02
大きさ等 18cm 195p
分類 801.7
件名 翻訳 , 英語-英文和訳
要旨 翻訳家として自立するにはどんな修業が必要なのか。どこに気をつけるべきなのか。現場の第一線で活躍する著者が、実際の訳文例を添削しながら、具体的かつ丁寧に翻訳テクニックを伝授。語学力、調査力、表現力がものをいう翻訳の世界を徹底的にガイドする。
目次 第1章 入門編(翻訳家の種明かし;翻訳家は生活者;翻訳家の裏作業);第2章 基礎編(語学力を伸ばす;調査力を伸ばす;表現力を伸ばす);第3章 実践編(タイプ別;分野別);第4章 番外編
ISBN(13)、ISBN    4-480-05699-8
書誌番号 1197010141

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 書庫 801.7/165 一般書 利用可 - 2010608131 iLisvirtual