井内邦彦 /共著, 田中良定 /共著, 京谷康雄 /共著, シャーマン・リュー /共著   -- 日本経済新聞出版社 -- 2011.8 -- 19cm -- 182p

資料詳細

タイトル 日本語がわかれば英語はできる
著者名等 井内邦彦 /共著, 田中良定 /共著, 京谷康雄 /共著, シャーマン・リュー /共著  
出版 日本経済新聞出版社 2011.8
大きさ等 19cm 182p
分類 836
件名 英語-作文
注記 文献あり
著者紹介 【井内】小樽商科大学卒、上智大学大学院言語学修士課程修了。長年、企業英語研修に従事する。翻訳家、日英会話学院講師。著書に「コミュニケーションのための英文法教室」「CNNニュース・ダイジェスト123」など。
内容紹介 英語ができない原因は日本語にあった。豊富なビジネス経験を持つ2人と、英語指導に長年携わってきた2人が、70の文例をもとに、ミスコミュニケーションの原因を解明。日英の論理性の差異に着目する。
要旨 英語ができない原因は日本語にあった―豊富なビジネス経験を持つ2人と英語指導に長年携わってきた2人が、70の文例をもとに、ミスコミュニケーションの原因を解明。日英の論理性の差異に着目する。
目次 1 省略―日本語が省略されている文例(日本の人件費が高いので、わが社はアジアへ生産拠点を移す考えだ。;自然エネルギーの利用が地球温暖化対策の大きな鍵だ。 ほか);2 凝縮―意味が凝縮されている文例(この製品はまだ市販されていない。;政府系企業との取引では、お役所仕事で苦労した。 ほか);3 特有―日本語に特有な言い回しの文例(新車販売は2年連続の前年割れだった。;タバコの値上がりをひかえて、相当の駆けこみ需要があると予想されている。 ほか);4 慣習・文化―日本的な慣習や文化から生まれた文例(人事部からそれぞれの部長あてに「部員にサービス残業をさせないように」との通達が来た。;私は学生時代に叔父から出世払いでよいと言われて、学費支援を受けた。 ほか)
ISBN(13)、ISBN 978-4-532-40701-8   4-532-40701-X
書誌番号 1111058602
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1111058602

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 3階一般調査 Map 836 一般書 利用可 - 2046938570 iLisvirtual