ウェールズ語原典訳 --
森野聡子 /編・訳   -- 原書房 -- 2019.11 -- 22cm -- 515,74p

資料詳細

タイトル マビノギオン
副書名 ウェールズ語原典訳
著者名等 森野聡子 /編・訳  
出版 原書房 2019.11
大きさ等 22cm 515,74p
分類 993.3
注記 文献あり 索引あり
著者紹介 静岡大学学術院情報学領域教授。早稲田大学大学院文学研究科博士課程前期修了(文学修士)。ウェールズ大学アバリストウィス校(現アバリストウィス大学)博士課程にてウェールズ語・アイルランド語を学び、1989年、日本人として初めてケルト研究で博士号を取得。著書・訳書『ウェールズを知るための60章』(共著、明石書店、2019年)ほか。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
内容 内容:キルフーフがオルウェンを手に入れたる次第. マビノギの第一の枝. マビノギの第二の枝. マビノギの第三の枝. マビノギの第四の枝. スリーズとスレヴェリスの冒険. ローマ皇帝マクセン公の夢. オワインまたは泉の女伯爵の物語. エヴロウグの息子ペレディルの物語. エルビンの息子ゲライントの物語. フロナブウィの夢. タリエシン物語
内容紹介 アーサー王物語を含む、ウェールズの神話、伝承がおさめられた古典物語集であるマビノギオンをウェールズ語原典から翻訳。詳細な註解と解説を加え、中世ウェールズの思索と世界観を浮き彫りにする。
要旨 世界最古のアーサー王物語から始まる中世ウェールズの伝承を原典から翻訳。冒険と魔法のファンタジー文学のルーツに詳細な註解と解説を加え、中世ウェールズの思索と世界観を第一人者が浮き彫りにする。
目次 キルフーフがオルウェンを手に入れたる次第;マビノギの四つの枝;スリーズとスレヴェリスの冒険;ローマ皇帝マクセン公の夢;三つのロマンス;フロナブウィの夢;タリエシン物語;解説 マビノギオンについて
ISBN(13)、ISBN 978-4-562-05690-3   4-562-05690-8
書誌番号 1113737474
URL https://opac.lib.city.yokohama.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1113737474

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 別置 請求記号 資料区分 状態 取扱 資料コード
中央 5階人文科学 Map 993.3 一般書 利用可 - 2065483303 iLisvirtual